Northeast

Civil body condemns use of other languages in place of Manipuri

The YELLTH on Tuesday condemned the use of Hindi and Bengali words in the Google Manipuri translator.

ByIFP Bureau

Updated 31 May 2022, 5:58 pm

(Representational Image: Unsplash)
(Representational Image: Unsplash)

 

Yelhou Eenat Laining Lichat Thilel (YELLTH) on Tuesday condemned the use of Hindi and Bengali words in the Google Manipuri translator and alleged that the language department is dysfunctional.

Advertisement

YELLTH stated in a release signed by its general secretary Nippon Chingsubam that though the people of Manipur welcomed the inclusion of Meiteilon/Manipuri in the Google translate with delight, the use of many Hindi and Bengali words, which are impure and mixed is unfortunate.

The people condemn the use of other languages in place of Manipuri such as ‘Prithibi’ for ‘Malem’, ‘Sorok’  for ‘Lambi/Lamjao’, it read.

It further stated that while the people rejoiced in the establishment of a Language department in 2013 in hope for the development of Manipuri language, the current state of the department seems disheartening. It accused the Language department for not working for recognition of the Manipuri/Meiteilon language as a classical language.

Advertisement

“The language department is not forming any language committee nor attempting to reach out to the authorities concerned of India,” it added.

 

Advertisement

First published:

Tags:

manipuri languageHindigoogle translatorYELLTHBengaliYelhou Eenat Laining Lichat Thilel

IFP Bureau

IFP Bureau

IMPHAL, Manipur

Advertisement

Top Stories

Loading data...
Advertisement

IFP Exclusive

Loading data...